AI Pro update: April 2026
Categories:
2 minute read
This month’s AI Pro updates include speech translation on mobile in Google Meet, smarter language handling for transcripts and notes, and a major upgrade to slide generation in Google Slides.
These features require a Google AI Pro for Education license.
NotebookLM
Higher usage limits
NotebookLM usage limits have expanded, with AI Pro for Education users receiving higher thresholds than those of Outwood’s standard Education Plus plan. The upgrades include:
- More sources per notebook
- More chat queries per day
- More flashcard sets and quizzes
- More Video Overviews, Audio Overviews, infographics, and slide decks
Students cannot generate slides, infographics, Deep Research reports, or use interactive mode for audio overviews. They can view any slides or infographics in notebooks you share with them.
NotebookLM features and limits (AI Pro for Education users fall under the Higher level access column).
Google Slides
Generate editable, brand-matched slides
Gemini can now generate fully editable slides in Google Slides that match the style of your existing deck. Rather than producing generic layouts, Gemini analyses your presentation to apply consistent design and dynamic layouts tailored to your content.
You can also reference specific files for content or style, or have Gemini automatically pull relevant files from your Drive. To get started, open the Gemini side panel in Slides and click Create or Enhance this slide.
Generate a slide with Gemini in Google Slides.
Google Meet
Speech translation on mobile
Speech translation in Google Meet—which lets participants hear conversations translated into another language in near real-time—now rolls out to Android and iOS, in addition to on the web.
Currently supported language pairs are English with Spanish, French, German, Portuguese, and Italian.
Learn about speech translation in Google Meet.
Automatic language detection
Meet can now detect when the language spoken in a meeting doesn’t match the current language setting and will prompt participants to switch. Correcting the language early helps ensure transcripts, summarised notes, and recorded captions accurately reflect what was said.